Click here to check this post out on my personal website.
While this episode posed an idea that I found interesting, it was largely nothing. I get that this was the point, but I guess I don’t like Misora’s character enough to follow an episode like this. I’m not really saying it’s a waste of time because it showed how Misora thinks, but there really isn’t much to say about it overall.
I really should put more effort into keeping track of the timeline for this series, but I was completely lost in this episode. I remember the scene that triggered this episode, but I can’t remember where it is in relation to the other episodes. I think we’ll have to see how everything turns out in the end, but I think the jumpy timeline is the most frustrating part of this series. I still haven’t seen a major benefit to it yet.
This line is brutal.
In Misora’s defense, I feel this way about most people. But getting away from the scene itself, I’m not a fan of this translation. I don’t understand how you can “have like” for something.
It took me a second to understand this conversation. It’s a bit distracting to use cats in an example meant to illustrate the power of words, but the person proposing the scenario is someone who is most accustomed to conversing with cats. I think it says something about the way I think that my first reaction is “words have no effect on a cat because it wouldn’t understand them”.
I admit I don’t know enough about people to fully evaluate this conversation. My understanding is that Misora’s solution is targeted towards providing immediate comfort that could backfire without follow-up. That’s why she mentions that the cat could be facing the same hardships the next day without similar “hope”. Nono attempts to give a persistent form of comfort by providing empathy instead of hope. The idea is that the cat could take comfort in knowing that someone out there is going through the same thing if it suffers the same hardships the next day.
I’m not sure I totally agree, but it’s something I don’t normally consider. Maybe I’m overthinking it, but I wonder if it’s similar to the “give a man fish/teach a man to fish” adage. It falls apart a bit in the second part, but you could argue that teaching is a manifestation of empathizing with a person enough to understand the root problem instead of the immediate need.
Misora went through that entire conversation just to be stuck in the acquaintance zone…
If the plan has a fancy name, then it has to succeed!
Are you trying to make me empathize with Misora? Well, it’s working. I can think of countless conversations that I’ve had that were similar to this one.
I see the internet research that Misora’s been doing is paying off.
That’s an unhealthy level of worship for Kei’s abilities.
I’m surprised that Misora never noticed that she was being followed, but I guess it makes sense given how much she was overthinking her home visit at Kei’s place. I still don’t understand how Minami sent the fake text, though.